It happened to rain the other day and we needed to dig out our umbrellas and borrow an extra from our neighbour.
How do you say umbrella in Spanish, I asked?
Here’s the answer.
Spanish: paraaguas = for water
French: parapluie = by rain
English: umbrella =
Stores? Of course. Our favorite is the Liverpool department store. Click here
Decorations? Of course:
And fun for the kids!
There is also a “jumping place” ie trampoline area that the munchkin particularly loves. For more about the mall click here
A visit to our favorite chocolate shop and this is what we see.
I was tempted to try one, but my husband had already ordered us our favorite dipped cones … so next time, poutine it is!
Who knew a book about math could be so entertaining. Thank you to my Venezuelan friend who introduced me to this book. Originally written in Portuguese, she received a Spanish translation and here it is in English.
May 6 was the National Day of Mathematics in Brazil. This day was chosen because it was the birthday of Julio Cesar de Mello e Souza, a maths teacher from Rio de Janeiro, who was also the author of Brazil’s most famous literary hoax, O Homem que Calculava (The Man Who Counted), which is also one of the most successful books ever written in Brazil.
It’s a hoax because when the book was first published in 1932, it was said to be the work of an Arabian author, Malba Tahan.
Melle e Souza created Tahan because he realized that it was easier to get published in Brazil, during the 1930s, if you used a foreign pseudonym. Apparently Brazilian publishers didn’t have much faith in local authors.
Mello e Souza created an elaborate history for Malba Tahan. Born in 1885 near Mecca, he had travelled all over the world, including – bizarrely – a 12-year stint in Manchester where his father was a successful wine salesman. Malba Tahan had died fighting for the liberty of a group of Bedouins in the desert.
When Mello e Souza began writing as Malba Tahan, only the proprietor of the newspaper that printed the stories was in on the joke. For several years no-one knew that the famous Arab author was actually a local maths teacher whose other passion was collecting porcelain frogs. When eventually Malba Tahan was outed as humble Julio Cesar de Mello e Souza, however, he was famous enough for it not to matter.
which were impossible to capture in flight, so here are a few still pictures.
Russel, these are for you.
Victoria Butterfly Garden more here
the iguana sleeps tonight.
Pink flamingo and his partner were born in 1978. They can live to be 50 years old.
A parrot grooming himself.
No, this little guy is not a toy, but rather a poisonous dart frog.
And the gods watching over it all.
Victoria Butterfly Garden more here
I walk in expecting to see books.
Instead I find blankets,
and serving dishes. Yes, I’m going to read while my guests visit.
and this little guy which I was tempted to buy. After all it had a built in screw driver.
I passed by more dishes, ornaments, toss cushions, purses, greeting cards and paper products ( which made some sense in a book store), skin care products and then spotted diapers and wipes. Who can read with a baby in the house?
Well maybe if you plunk them into one of these….
Yes, there were books too. I made it to the till with my choices and ran into these counters.
Oh, and let’s not bypass these for that baby.
And these for ourselves on a cold winter’s night.
Downtown Victoria, BC, next door to the Inner Harbor, the demolition crew provides grand entertainment for locals and tourists on a sunny Saturday. But why are they tearing down this old building?
Customs House, which takes up an entire city block framed by Government, Wharf and Courtney streets, was built on the harbour between 1894 and 1898. It has been variously known as the Federal Building, Post Office and Customs House, the latter for its role in processing goods leaving and entering the country. Its important historical features include the façade’s sandstone walls, quarried from nearby islands in Georgia Strait.
It also has what might be considered an eminently forgettable element — the addition of a post office, built in 1952 in a drab post-war style. It’s this not so pretty bit that is being torn down before construction begins on a project that will incorporate the original building to become a commercial/condo complex.
A week later it looks like this:
For the last several years these walls have been covered with graffiti–the spray painted foul language kind. Every so often the building owners had the walls painted over, but within a few weeks the graffiti reappeared.
Then, last year, they hired a young girl to do her thing. Today, I noted happily that her street are was fresh and graffiti free.